Top Menu Left

Top Menu Right

Subscriber-only Content

This audio content is accessible only to current Audio or Premium subscribers. For access, login, subscribe or upgrade your subscription.

Get Access...

Subscriber-only Content

This ebook content is accessible only to current Ebook or Premium subscribers. For access, login, subscribe or upgrade your subscription.

Get Access...

Why use “Islamist” Rather than “Muslim”?

In this episode of Reason at Large, Craig Biddle answers the question, “Why do you sometimes use the term ‘Islamist’ rather than ‘Muslim’ to refer to Muslims?”

In answering, Biddle points out that some Muslims take their religion seriously and thus seek to convert or kill unbelievers, and some Muslims don’t—and that this is true not only of Muslims but also of Christians and Jews. He explains that we need to capture this distinction in the language we use and that the historic means of doing so is by using modifiers, such as “radical” or “fundamentalist” (e.g., “radical Christian”). The term “Islamist,” Biddle says, serves the same purpose, but it should always be used with a brief explanation of its meaning—such as, “by Islamist, I mean a Muslim who takes his religion seriously and thus seeks to convert or kill unbelievers.”

Like this post? Join our mailing list to receive our weekly digest. And for in-depth commentary from an Objectivist perspective, subscribe to our quarterly journal, The Objective Standard.

Related:

, ,


Comments submitted to TOS Blog are moderated. To be considered for posting, a comment must be civil, substantive, and fewer than 400 words in length. If approved, your comment will be posted soon.